«Записки у изголовья» (яп. 枕草子 макура но со:си?) — вошедшая в классику японской литературы книга писательницы Сэй Сёнагон. Она относится к литературному жанру дзуйхицу, к середине хэйанской эпохи (IX—XII вв.).
Названиечитать дальшеНазвание книги не принадлежит автору, оно было закреплено за книгой позже, путём отбора из разных вариантов. Записками у изголовья именовали в Японии тетради для личных заметок. В твёрдом изголовье кровати устраивали выдвижной ящик, где можно было прятать личные записи, письма или тетради. Именно такую тетрадь получает в подарок Сэй Сёнагон, чтобы начать с необычной для того времени смелостью вести дневник жизни при дворе императрицы Тэйси.Содержаниечитать дальшеПериод написания «Записок у изголовья», приблизительно, 986—1000 гг. н. э., когда Сэй Сёнагон находилась на службе в свите юной императрицы Тэйси (Садако) (супруги императора Итидзё). Императрица становится одним из центральных персонажей «Записок у изголовья». Сами «Записки» включают бытовые сцены, анекдоты, новеллы и стихи, картины природы, описания придворных торжеств, поэтические раздумья, искусные зарисовки обычаев и нравов. Это богатейший источник информации, содержащий множество красочных и детальных сведений о жизни, культуре и обычаях Японии во времена Сэй Сёнагон.
Записки состоят из дан (яп. ступень) — глав. Авторским текстом мы не располагаем, а в дошедших до нас записок число данов неодинаково — в среднем около трехсот — и расположены они по-разному, не в хронологическом порядке. Первоначальная архитектоника книги — был ли это классифицированный по рубрикам материал, как в поэтической антологии Кокинсю, или заметки следуют одна за другой, как записи в обычном дневнике — неизвестно.
Открывает книгу знаменитый дан «Весною — рассвет», который можно назвать программным для эстетических взглядов Сэй Сёнагон и многих других мастеров японской литературы. Замыкает книгу эпилог, в котором рассказана история создания «Записок». Некоторые даны сцеплены по смыслу или ассоциации. Это позволяет хотя бы гипотетически определить изначальную архитектонику «Записок у изголовья»
Все заметки в книге подразделяют на «рассказы о пережитом», дзуйхицу («вслед за кистью») и «перечисления», которые Сёнагон предположительно заимствовала у китайского писателя Ли Шанъина (812—858):
Неприятно:
резать тупым ножом;
плыть на лодке с рваными парусами;
когда деревья заслоняют пейзаж;
когда забором заслонили горы;
остаться без вина, когда распускаются цветы;
пировать летом в душном закутке.
Тяжёлые времена для Сэй Сёнагон наступают, когда Тэйси впадает в немилость — отец императрицы умирает, и его брат, регент Фудзивара Митинага, делает свою дочь второй императрицей. О трагических обстоятельствах вскользь упоминается на страницах книги.
После того, как в 1000 году императрица умерла во время родов, Сэй Сёнагон уходит со службы. Считается, что «Записки у изголовья», начатые в благополучный период, были закончены между 1001 и 1010 годом. Предполагают, что она начала свои записки ещё при дворе, а закончила после смерти императрицы. Она описывает в книге, что писала её для себя, и случайный посетитель унёс рукопись с собой, после чего «Записки» распространились.
Рукописичитать дальшеДо нашего времени дошли четыре основных списка «Записок у изголовья». В двух списках материал классифицирован, в остальных расположен в свободном порядке. Считается, что именно так он был организован изначально. В конце 30-х годов XX века был найден новый вариант книги, более достоверный, разрешивший сомнения исследователей. Именно на нём основан русский вариант перевода.
Перевод на русский осуществлен Верой Марковой. Встречается неполное издание — т. н. «Избранные страницы».__________________________________________________________
Вот книга, вроде бы, совсем не большая. Но читала я ее подозрительно долго, то прерываясь на что-то другое, то дела , всегда есть повод, в общем. И вот ,наконец-то, ее дочитала! И, разумеется, я очень довольна. Книга очень интересная для таких как я ,в плане тех, кто интересуется японской культурой, традициями, и вообще, как там все было и кто о чем думал. Особенно интересно было посмотреть на нее, как на исторический источник. Очень много информации вроде того, какие были модные цвета и рисунки на кимоно в определенном сезоне, как назывались часы по другому - Час Овна, час Мыши итд. Какие были должности, что из себя представляла жизнь при дворе, какая была обстановка внутри дворца, какие были праздники и многое, многое другое. Мне это все было очень интересно ,поэтому я жажду почитать нечто подобное и советую всем, кто увлекается восточной культурой - обязательно прочитать. :3